This document is out of date. Any volunteers to rewrite it are welcome. CJK+TTF2PK的安裝和使用: 1. 要有 LaTeX2e, LaTeX2.09 免談 2. 拿到 CJK2.4 整個 package 後,將下列檔案放到 TEXINPUTS 去 (例如,你的TEXINPUTS是這樣定的話: setenv TEXINPUTS /usr/local/lib/tex/inputs 那就把下列檔案放到/usr/local/lib/tex/inputs這個目錄,看你的TEXINPUTS怎麼設) (CJK在:CTAN(dongpo.math.ncu.edu.tw):/tex-archive/language/chinese/CJK 但,最近Taiwan CTAN我都進不去,到其它地方會較快 如:gate.sinica.edu.tw:/pub1/TeX/languages/chinese/CJK/2_4) CJK.sty CJK.enc standard.enc standard.chr Bg5.enc Bg5.chr Bg5conv.tex ** UBg5.fd Bg5pp.enc @ pmCsmall.enc @ pmCsmpp.enc @ pmCbig.enc @ pmC.chr @** UpmC-Bg5.fd 打'**'記號的檔表示要稍加修改, 打'@'記號的檔表示是要跟poorman TeX的字型合用所須的檔案,如果沒用過 pmc或不打算用的話,這些檔案可以不裝. 其中,UBg5.fd要稍加修改,底下是我自己的例子,並加上少許說明, (UpmC-Bg5.fd 的改法跟UBg5.fd完全一樣.) 我對 LaTeX2e的 font define 方法不熟,只是翻了一下 LaTeX Companion 就急著試用,如果有講錯的地方,請大家務必指正,不必客氣! %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % This is the file UBg5.fd of the CJK package % for using asiatic logographs (Chinese/Japanese/Korean) with LaTeX2e % % created by Werner Lemberg % % Version 2.4 (3-Jan-1995) \def\fileversion{2.4} \def\filedate{1995/01/03} \ProvidesFile{UBg5.fd}[\filedate\space\fileversion] % traditional Chinese characters in Big 5 encoding scheme. \DeclareFontFamily{U}{Bg5}{} % 這是原來附的 sample: %\DeclareFontShape{U}{Bg5}{m}{song}{<5> CJKfixed * b5so07 % <6> <7> <8> sCJKfixed * b5so07 % <9> CJKfixed * b5so07 % <10> CJKfixed * b5so12 % <10.95> <12> <14.4> sCJKfixed * b5so12 % <17.28><20.74><24.88> CJKfixed * b5so12}{} %\DeclareFontShape{U}{Bg5}{bx}{song}{<-> ssub * Bg5/m/song}{} % % %下面是自己加的 %-------------------- (1) NTU Kai ------------------------------- \DeclareFontShape{U}{Bg5}{m}{kai}{% <-8> sCJKfixed * [8] ntukai <8> <9> <10> <11> <12> <13> <14> <15> <16> <18> <20> <22> <24> <26> <28> <30> <32> CJK * ntukai <32-> sCJKfixed *[32] ntukai % Support at most 32 pt Kai Shu }{} %意思是說:8點以下的字用8點的字代替,8,9,10,11.....32,為'有定義的字', %超過32點的字用32點的代替, %所謂'有定義的字'是說,待會你用的時候,可以呼叫的,如果你在這裡沒有先定義 %然後在使用時用到,如:\fontsize{17}{10)\selectfont 表示你要用17點的字, %這個點數在UBg5.fd沒定義,所以在 run LaTeX 時,它會說 % Font shape ..... in size <17> not available % size <18> substituted on input line xxx % 也就是說,它沒看到你有定17點的,所以就用個最接近的有定義的18點的字 % 字會出來,但是大小可能不是你原先想要的 %其中,\DeclareFontShape{U}{Bg5}{m}{kai}的"Bg5","kai"就是在 %使用CJK時所用的: %\begin {CJK}{Bg5}{kai} % ^^^^^^^^^ %而,ntukai 這個字,就看你的字型取名叫甚麼,在這裡,字型的 tfm 和 pk應叫 % ntukai01.tfm, ntukai02.tfm, ......, ntukai55.tfm % ntukai01.300pk,ntukai02.300pk, ......, ntukai55.300pk % ^^^ 看字的大小而定 \DeclareFontShape{U}{Bg5}{bx}{kai}{% <-> ssub * Bg5/m/kai }{} %同上面,"kai"要和使用時的呼叫名字一樣 %-------------------- (2) NTU BR ------------------------------- %其它 font 比照辦理 \endinput %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% 下面是使用的例子 \documentclass[a4paper]{book} \usepackage {CJK} \begin{document} \begin {CJK}{Bg5}{fsm} \fontsize{10}{12}\selectfont \chapter*{test CJK} \chapter{{\fontsize{14}{11}\selectfont可用中文}} \section{{\CJKshape{kai}\fontsize{14}{11}\selectfont可用中文}} 使用verbatim ?\\ {\it This is a test} \begin{verbatim} % ABC 或者 ABCDEFG \end{verbatim} \end{CJK} \end{document} CJK在碰到 2nd Byte 有衝到ASCII的中文字時會 fail 掉,所以原作者提供了 一個轉換的方法和 batch file (bg5latex.bat),但目前仍未完全解決所有問題, 大家可以一起想想辦法. TTF2PK 的安裝,只要照著 TTF2PK 所附的INSTALL(安裝步驟說明文件)所說就好了. (其中, UBg5.fd 就是前面說的那個唯一要改的 CJK files.) 若要裝NTU的TTF字型,先到NCTUCCCA:/Chinese/ifcss/software/fonts/big5/ms-win 拿,有八種字,都可以讓TTF2PK compile. 以楷書來說,假設你將它取名為 ntukai.ttf,那在跑 InstallTeXFont時就是: %InstallTeXFont ntukai CJK+TTF2PK的安裝就這樣而已,除了改UBg5.fd較麻煩外,其它都幾乎不動, 使用CJK+TTF2PK時很簡單,只要在\usepackage時加CJK即可,例如: \documentclass[a4paper]{book} \usepackage {a4wide,fancyheadings,CJK} % ^^^ %\begin {CJK}{Bg5}{kai} ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 使用中文前 \fontsize{17}{12}\selectfont %^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^選字型大小 \chapter{{\fontsize{14}{11}\selectfont可用中文}} 中文 中文 中文 \section{{\CJKshape{fsm}\fontsize{14}{11}\selectfont可用中文}} % ^^^^^^^^^^^^^^^^選字型 中文 中文 %在 command 內用中文我沒用很多,但 tableofcontens 的字型大小會因此而過大 %要再改 .toc 檔調回來,另外,中文字在頁 header 出現有問題,頁碼位置也是.. \end{CJK} %^^^^^^^^結束中文環境 \end{document} ------------------ 楊 景 翔 Email: JS@v0sun11.ccl.itri.org.tw 工研院/電通所/視訊積體電路部